Chanson des Fährmannes
Content
Chanson des Fährmannes
Mein Name ist Euthyphro. Ich stamme aus Arcadia, der ewigen heiligen Stadt. O Mutter der silbernen Spindel, gesegnete Göttin Prusmene, du gewährst mir die Gnade, mit dieser törichten Feder die letzte Pracht der Nacht niederzuschreiben. So gewähre mir abermals die Ehre göttlicher Eingebung, rette deinen frommen Gläubigen, auf dass meine Seele nicht unter dem Silberbaum versinkeund vom Staub dieser Welt befleckt werde. O weise und wunderschöne Königin des Lichts! Ich flehe dich an, errette deinen frommen Gläubigen, auf dass mein sterblicher Leib auf ewig in deinen Armen ruhen möge. Uralte Mutter der Nacht und lichtbringende Tochter, Herrin des Goldenen Hauses, bezaubernde Prusmene! Unzählige Male hast du mein Schiff geleitet. Du gewährtest mir, die unbefleckten Seelen zu empfangen und sie hinauf zum Mondpalast über den Wolken zu geleiten. Du gewährst den Sterblichen Schlaf in deinen makellosen Armen. Du gewährst ihnen Träume, die allein ihnen gehören. Doch dies ist die letzte Nacht — der letzte Schlaf. Der ewige Thron hoch droben am Firmament — der Ursprüngliche. Oh weltenerschütternder Herr! Er schmiedet die Gebeine der Erde. Die Forderung lautet, dass alle Träume zur Erde zurückkehren und alles Traumlose zur Erde zurückkehren möge. Mit seinem eigenen Traum will er alle Träume der Menschheit überdecken, damit wir Sterblichen dieser Welt in der anfangs- und endlosen Ewigkeit ein friedliches, traumloses Leben verbringen. O weise und wunderschöne Königin des Lichts, lass mich nicht in die Hände meines schrecklichen Herrn fallen! Einst geleitete ich die unbefleckten Seelen in deinem Namen, einst lenkte ich das silbern strahlende große Schiff. Ich flehe dich an, so errette deinen frommen Gläubigen, auf dass mein sterblicher Leib auf ewig in deinen Armen ruhen möge!
